Zeng Xian: Businessman in Auckland 从绍兴到奥克兰,新西兰和兰亭书法的笔墨情

2019-11-25 05:48:55 source: 文化交流(陈晓)


  几年前的一场活动上,为给大家助兴,一位帅气的小伙儿自告奋勇从座位上站起来,清唱了一段越剧,清灵悠扬,惊艳了四座。这位青年叫曾险,新西兰绍兴同乡会创会会长、中新友好文化艺术交流中心主席。旅居新西兰15年,曾险犹如穿梭在中国与新西兰之间的一只信鸽,成为名副其实的文化使者。


  2019年9 月13 日,在杭州举办的2019 首届中国浙菜世界大会上,我见到了繁忙的曾险,两年前他在新西兰陶波市创办了当地唯一一家中餐馆“绍兴饭店”。浙菜是世界最为熟悉的中国菜之一,更是一种文化传承。“今天我特地赶来杭州参加首届中国浙菜世界大会,与国内的餐饮同行、精英一起交流切磋,互相学习浙餐发展心得和经验,是为浙菜谱写辉煌。”曾险富有激情地说。


2019年中秋前,来自绍兴大学的同学们走进友城陶波市,向友城的市民送上祝福。.jpg


  无论走得多远,总要回来看一看


  回首自己走过的路,曾险把自己在海外打拼的成绩都归结于有一个好的外语基础。


  2003 年,19 岁的曾险从浙江越秀外国语学院英语专业毕业,为了梦想他告别父母,独自踏上了新西兰这片完全陌生的土地。在顺利取得新西兰梅西大学人力资源管理学士学位后,曾险以优异表现,先后进入澳新四大银行之一的西太平洋银行和国际知名房地产综合服务公司哈考特置业。进入哈考特的第一年,曾险就成为当年全公司销售的“NO.1”。


  “销售最主要的是懂得跟人沟通,而从小学习外语的我有一定优势,这为我日后在新西兰创业开了一个好头。”曾险告诉笔者,那年在成为全公司的销售冠军之后,他有了自己的人生规划:组建一家房地产销售公司。


  在哈考特的三年,正好让曾险拥有了考取持牌人证的基本条件,也积累了最好的工作经验。2010 年,曾险的新西兰利杰国际集团正式创办,这是当地唯一一家华人自办又是持牌人的房地产公司,主要业务分为两块:进出口商品贸易、房地产开发及交易。


  为了更好地拓展进出口贸易,曾险以绍兴为大本营成立进出口商品公司,主要负责新西兰、澳大利亚等地优质产品的国际贸易。“如今我每年至少有一半的时间在中国,而每次回来无论是否有事都一定要在绍兴或者杭州逗留,这里才是我的故乡,我的根。”曾险说,一个人不管去到多远的地方,对故乡的依恋根深蒂固。


曾险接受新西兰总理签名自传。.jpg


  一曲《梁祝》,绍兴乡音跨洋来


  “君自故乡来,应知故乡事。”曾险说, 故乡是一种萦绕在每个人心间的情愫。


  对那些在海外打拼多年的华侨来说,同乡会就是故乡的缩影,他们可以在这里找到回家的感觉,听到亲切的乡音,尝到家乡的味道,故乡仿佛近在咫尺、触手可及。2012年,曾险与绍兴老乡们成立新西兰绍兴同乡会。


  “成立同乡会的主要目的,是给在新西兰生活、创业及到这里旅游的人们提供更大的帮助。”曾险介绍说,同乡会以“敦睦情谊、弘扬文化、促进交流、和谐发展”为创会宗旨,是友谊的纽带,是与家乡沟通信息、加强联系、促进友好合作交流的桥梁,特别是同乡会成立以后,认识了更多在新西兰创业、工作、学习的绍兴人。


  2012 年,在当选会长的第一年,曾险就组织绍兴莲花落艺术团走出国门,唱响大洋洲。当年春节期间,这支由9 人组成的表演创作团队,带着绍兴莲花落远赴大洋洲的新西兰、澳大利亚演出,受到当地友人、华侨华人的热烈欢迎,掀起了一阵“文化小旋风”,连当时的新西兰总理都前来观看。一些在新居住几十年的华侨华人听到这久违的故乡旋律,不由得打着节拍,轻轻跟着艺术家们一起吟唱。


  “去年我们以越剧‘梁祝’为主题,组织了10 位国家一级越剧演员前往大洋洲表演。今年我们会推出‘绍剧’主题,届时将邀请35位国家级的绍剧名家走进大洋洲。”曾险说,不少新西兰和澳大利亚的华人同胞、尤其是绍兴同乡们,已经充满了期待。曾险认为,地方曲艺作为一项传统的民族艺术,在国际友人、华侨华人尤其是绍兴老乡中间能产生共鸣。


欢迎越剧梁祝走进新西兰和澳大利亚。.jpg


  在顶尖大学办兰亭书法学堂


  绍兴素称“文物之邦、鱼米之乡”,历史悠久、文化璀璨,不但是著名的水乡、桥乡、酒乡,也是蜚声海内外的书法之乡、名士之乡。


  曾险在水乡、桥乡、酒乡、书法之乡文化的熏陶下,从小就对家乡有着特别浓重的感情。在外成功创业后,曾险志在努力推动新西兰与浙江的合作交往,为浙江和新西兰之间搭建一座沟通的桥梁。


  2013 年,在新西兰绍兴同乡会的牵线推动下,曾险邀请绍兴文理学院书法学院的21名师生,到新西兰综合排名第一的奥克兰大学举办“新西兰绍兴书法节”活动。奥克兰博物馆和艺术馆在活动结束后收藏了30 件作品,分别在当地的重要节日进行展出,浓厚的中国传统文化氛围在当地掀起一阵“中国风”。


  “中国人谈到美学皆离不开书法,因为中国是诗文的民族。中国书法的魅力在海外很有影响力,特别是随着中国经济实力的壮大,中华文化的广泛传播,致力于国际间文化交流的机构也越来越多,书法作为中华传统文化的重要组成部分,理应得到更多更好的推广。”曾险谈及书法,增添了一分自信。


  作为奥克兰大学举办“新西兰绍兴书法节”活动的主要组织者和推动者之一,曾险积极促成了绍兴文理学院与新西兰奥克兰大学合作成立的“兰亭书法学堂”。据了解,这是中国高校在海外成立的首个书法课堂,引起了许多在校学生的关注,几乎每节课都座无虚席。


  有了书法、曲艺的交流,新西兰人民对于绍兴、对于浙江、对于中国产生了更大的兴趣。在曾险的牵线搭桥下,2014年7 月30 日,绍兴市与新西兰陶波市签署发展友好交流合作关系备忘录,这是绍兴同乡会在新西兰促成的第一个姐妹城市。


  “有了绍兴市和陶波区这对姐妹城市友好结对这一好开头,现在我正在极力促成‘浙江红心猕猴桃之乡’上虞和新西兰‘葡萄之乡’黑斯廷斯结为友好城市,期待明年能见证两地牵手结对的幸福时刻。”曾险说。




35-year-old Zeng Xian, a native of Shaoxing in eastern Zhejiang, is now a successful businessman in New Zealand. He attributes his success in the island country partly to his proficiency in English. A graduate from a foreign language school in Shaoxing in 2003, the 19-year-old young man went to further his study in New Zealand. Upon his graduation, he was employed by a property development company in New Zealand. He became the company’s best salesman in his first year. This success made him highly confident and ambitious. He worked at the company for three years and qualified for a certificate for property development and sales. In 2010, he set up his own business which handles international trade and property development and sales.


千人游友好城市陶波  左1是新西兰陶波市市长.jpg


In order to make his import and export business well, he set up a company in Shaoxing to import products from New Zealand and Australia. Nowadays he shuttles between Shaoxing and Auckland to do business. 


With the support of Shaoxing Municipal Government, Zeng and his colleagues in Auckland set up Shaoxing Natives Association of New Zealand in 2012. The association promotes friendship, culture, exchange and development. Moreover, it enhances ties between China and New Zealand. Zeng Xian was the association’s first president from 2012 to 2015.


The association has organized and sponsored some cultural events. In 2012, a group of  ballad singing artists visited New Zealand and Australia during the Spring Festival. Their performance caused a sensation in the local Chinese communities. In 2018, ten Yueju Opera artists came to perform in New Zealand and Australia. In 2019, thirty-five Shaoxing Opera artists will have a road show in New Zealand and Australia. The association is the organizer of all these theater events.


In addition to the theater events, Zeng Xian has promoted Chinese calligraphy in New Zealand. In 2013, Zeng Xian invited 21 teachers and students from the Calligraphy School of Shaoxing University to hold Shaoxing Calligraphy Festival at Auckland University. After the festival, 30 calligraphic artworks created during the festival went into the collections of Auckland Museum and Auckland Gallery. The artworks were later on display in Auckland on important occasions, causing a sensation among the local public.


向新西兰时任总理约翰基推介绍兴书法.jpg


Zeng Xian was instrumental in setting up Orchid Pavilion Calligraphy Classroom, a program between Shaoxing University and Auckland University, on May 14, 2015. It was the first Chinese calligraphy program a Chinese university conducted overseas. Since then, 120 calligraphers from Shaoxing have taught at the classroom and nearly 1,000 students have studied there.


In 2015 Zeng purchased a property in Auckland and turned it into Shaoxing Club House. It has been a venue for exhibitions, performances, concerts, language learning. It also provides space for the Orchid Pavilion Calligraphy Classroom.


With Zeng Xian’s assistance, Shaoxing and Taupo, a tourism city in New Zealand, signed a memo to set up friendly relations for exchanges and cooperation. It was the first two city relationship achieved by the Shaoxing Natives Association. Zeng Xian has been working to make a twin city relationship between Shangyu, a city in Shaoxing that produces kiwi fruit, and Hastings, a famous grape producer. He hopes the knot between the two cities can be tied in 2020.


底部图片.jpg


read more

11397837 Zeng Xian: Businessman in Auckland 从绍兴到奥克兰,新西兰和兰亭书法的笔墨情 public html

  几年前的一场活动上,为给大家助兴,一位帅气的小伙儿自告奋勇从座位上站起来,清唱了一段越剧,清灵悠扬,惊艳了四座。这位青年叫曾险,新西兰绍兴同乡会创会会长、中新友好文化艺术交流中心主席。旅居新西兰15年,曾险犹如穿梭在中国与新西兰之间的一只信鸽,成为名副其实的文化使者。


  2019年9 月13 日,在杭州举办的2019 首届中国浙菜世界大会上,我见到了繁忙的曾险,两年前他在新西兰陶波市创办了当地唯一一家中餐馆“绍兴饭店”。浙菜是世界最为熟悉的中国菜之一,更是一种文化传承。“今天我特地赶来杭州参加首届中国浙菜世界大会,与国内的餐饮同行、精英一起交流切磋,互相学习浙餐发展心得和经验,是为浙菜谱写辉煌。”曾险富有激情地说。


2019年中秋前,来自绍兴大学的同学们走进友城陶波市,向友城的市民送上祝福。.jpg


  无论走得多远,总要回来看一看


  回首自己走过的路,曾险把自己在海外打拼的成绩都归结于有一个好的外语基础。


  2003 年,19 岁的曾险从浙江越秀外国语学院英语专业毕业,为了梦想他告别父母,独自踏上了新西兰这片完全陌生的土地。在顺利取得新西兰梅西大学人力资源管理学士学位后,曾险以优异表现,先后进入澳新四大银行之一的西太平洋银行和国际知名房地产综合服务公司哈考特置业。进入哈考特的第一年,曾险就成为当年全公司销售的“NO.1”。


  “销售最主要的是懂得跟人沟通,而从小学习外语的我有一定优势,这为我日后在新西兰创业开了一个好头。”曾险告诉笔者,那年在成为全公司的销售冠军之后,他有了自己的人生规划:组建一家房地产销售公司。


  在哈考特的三年,正好让曾险拥有了考取持牌人证的基本条件,也积累了最好的工作经验。2010 年,曾险的新西兰利杰国际集团正式创办,这是当地唯一一家华人自办又是持牌人的房地产公司,主要业务分为两块:进出口商品贸易、房地产开发及交易。


  为了更好地拓展进出口贸易,曾险以绍兴为大本营成立进出口商品公司,主要负责新西兰、澳大利亚等地优质产品的国际贸易。“如今我每年至少有一半的时间在中国,而每次回来无论是否有事都一定要在绍兴或者杭州逗留,这里才是我的故乡,我的根。”曾险说,一个人不管去到多远的地方,对故乡的依恋根深蒂固。


曾险接受新西兰总理签名自传。.jpg


  一曲《梁祝》,绍兴乡音跨洋来


  “君自故乡来,应知故乡事。”曾险说, 故乡是一种萦绕在每个人心间的情愫。


  对那些在海外打拼多年的华侨来说,同乡会就是故乡的缩影,他们可以在这里找到回家的感觉,听到亲切的乡音,尝到家乡的味道,故乡仿佛近在咫尺、触手可及。2012年,曾险与绍兴老乡们成立新西兰绍兴同乡会。


  “成立同乡会的主要目的,是给在新西兰生活、创业及到这里旅游的人们提供更大的帮助。”曾险介绍说,同乡会以“敦睦情谊、弘扬文化、促进交流、和谐发展”为创会宗旨,是友谊的纽带,是与家乡沟通信息、加强联系、促进友好合作交流的桥梁,特别是同乡会成立以后,认识了更多在新西兰创业、工作、学习的绍兴人。


  2012 年,在当选会长的第一年,曾险就组织绍兴莲花落艺术团走出国门,唱响大洋洲。当年春节期间,这支由9 人组成的表演创作团队,带着绍兴莲花落远赴大洋洲的新西兰、澳大利亚演出,受到当地友人、华侨华人的热烈欢迎,掀起了一阵“文化小旋风”,连当时的新西兰总理都前来观看。一些在新居住几十年的华侨华人听到这久违的故乡旋律,不由得打着节拍,轻轻跟着艺术家们一起吟唱。


  “去年我们以越剧‘梁祝’为主题,组织了10 位国家一级越剧演员前往大洋洲表演。今年我们会推出‘绍剧’主题,届时将邀请35位国家级的绍剧名家走进大洋洲。”曾险说,不少新西兰和澳大利亚的华人同胞、尤其是绍兴同乡们,已经充满了期待。曾险认为,地方曲艺作为一项传统的民族艺术,在国际友人、华侨华人尤其是绍兴老乡中间能产生共鸣。


欢迎越剧梁祝走进新西兰和澳大利亚。.jpg


  在顶尖大学办兰亭书法学堂


  绍兴素称“文物之邦、鱼米之乡”,历史悠久、文化璀璨,不但是著名的水乡、桥乡、酒乡,也是蜚声海内外的书法之乡、名士之乡。


  曾险在水乡、桥乡、酒乡、书法之乡文化的熏陶下,从小就对家乡有着特别浓重的感情。在外成功创业后,曾险志在努力推动新西兰与浙江的合作交往,为浙江和新西兰之间搭建一座沟通的桥梁。


  2013 年,在新西兰绍兴同乡会的牵线推动下,曾险邀请绍兴文理学院书法学院的21名师生,到新西兰综合排名第一的奥克兰大学举办“新西兰绍兴书法节”活动。奥克兰博物馆和艺术馆在活动结束后收藏了30 件作品,分别在当地的重要节日进行展出,浓厚的中国传统文化氛围在当地掀起一阵“中国风”。


  “中国人谈到美学皆离不开书法,因为中国是诗文的民族。中国书法的魅力在海外很有影响力,特别是随着中国经济实力的壮大,中华文化的广泛传播,致力于国际间文化交流的机构也越来越多,书法作为中华传统文化的重要组成部分,理应得到更多更好的推广。”曾险谈及书法,增添了一分自信。


  作为奥克兰大学举办“新西兰绍兴书法节”活动的主要组织者和推动者之一,曾险积极促成了绍兴文理学院与新西兰奥克兰大学合作成立的“兰亭书法学堂”。据了解,这是中国高校在海外成立的首个书法课堂,引起了许多在校学生的关注,几乎每节课都座无虚席。


  有了书法、曲艺的交流,新西兰人民对于绍兴、对于浙江、对于中国产生了更大的兴趣。在曾险的牵线搭桥下,2014年7 月30 日,绍兴市与新西兰陶波市签署发展友好交流合作关系备忘录,这是绍兴同乡会在新西兰促成的第一个姐妹城市。


  “有了绍兴市和陶波区这对姐妹城市友好结对这一好开头,现在我正在极力促成‘浙江红心猕猴桃之乡’上虞和新西兰‘葡萄之乡’黑斯廷斯结为友好城市,期待明年能见证两地牵手结对的幸福时刻。”曾险说。




35-year-old Zeng Xian, a native of Shaoxing in eastern Zhejiang, is now a successful businessman in New Zealand. He attributes his success in the island country partly to his proficiency in English. A graduate from a foreign language school in Shaoxing in 2003, the 19-year-old young man went to further his study in New Zealand. Upon his graduation, he was employed by a property development company in New Zealand. He became the company’s best salesman in his first year. This success made him highly confident and ambitious. He worked at the company for three years and qualified for a certificate for property development and sales. In 2010, he set up his own business which handles international trade and property development and sales.


千人游友好城市陶波  左1是新西兰陶波市市长.jpg


In order to make his import and export business well, he set up a company in Shaoxing to import products from New Zealand and Australia. Nowadays he shuttles between Shaoxing and Auckland to do business. 


With the support of Shaoxing Municipal Government, Zeng and his colleagues in Auckland set up Shaoxing Natives Association of New Zealand in 2012. The association promotes friendship, culture, exchange and development. Moreover, it enhances ties between China and New Zealand. Zeng Xian was the association’s first president from 2012 to 2015.


The association has organized and sponsored some cultural events. In 2012, a group of  ballad singing artists visited New Zealand and Australia during the Spring Festival. Their performance caused a sensation in the local Chinese communities. In 2018, ten Yueju Opera artists came to perform in New Zealand and Australia. In 2019, thirty-five Shaoxing Opera artists will have a road show in New Zealand and Australia. The association is the organizer of all these theater events.


In addition to the theater events, Zeng Xian has promoted Chinese calligraphy in New Zealand. In 2013, Zeng Xian invited 21 teachers and students from the Calligraphy School of Shaoxing University to hold Shaoxing Calligraphy Festival at Auckland University. After the festival, 30 calligraphic artworks created during the festival went into the collections of Auckland Museum and Auckland Gallery. The artworks were later on display in Auckland on important occasions, causing a sensation among the local public.


向新西兰时任总理约翰基推介绍兴书法.jpg


Zeng Xian was instrumental in setting up Orchid Pavilion Calligraphy Classroom, a program between Shaoxing University and Auckland University, on May 14, 2015. It was the first Chinese calligraphy program a Chinese university conducted overseas. Since then, 120 calligraphers from Shaoxing have taught at the classroom and nearly 1,000 students have studied there.


In 2015 Zeng purchased a property in Auckland and turned it into Shaoxing Club House. It has been a venue for exhibitions, performances, concerts, language learning. It also provides space for the Orchid Pavilion Calligraphy Classroom.


With Zeng Xian’s assistance, Shaoxing and Taupo, a tourism city in New Zealand, signed a memo to set up friendly relations for exchanges and cooperation. It was the first two city relationship achieved by the Shaoxing Natives Association. Zeng Xian has been working to make a twin city relationship between Shangyu, a city in Shaoxing that produces kiwi fruit, and Hastings, a famous grape producer. He hopes the knot between the two cities can be tied in 2020.


底部图片.jpg


]]>
新西兰;绍兴;同乡会;Shaoxing;Zealand;Zeng;书法;calligraphy;Xian;故乡