The Second Liangzhu Forum reflects the cultural exchanges

2024-12-16 18:15:00 source:



世界目光,再聚浙江。11月25日,第二届“良渚论坛”在杭州开幕。以“交流互鉴与人类文明新形态”为主题,来自60多个国家和地区的考古学家、作家、音乐家等300余名中外嘉宾,在实证中华五千年文明史的良渚相遇。他们将历史视角和全球视野相结合,聚焦文化遗产、文学、音乐等重点领域,深入开展文明交流互鉴理论研究,探讨实践路径,谋划合作方向。

The Second Liangzhu Forum opened in Hangzhou, Zhejiang province, on Nov 25. This year's event welcomed over 300 participants, including archaeologists, writers, and musicians from more than 60 countries and regions. They combine historical and global perspectives, focusing on key areas such as cultural heritage, literature, and music, conducting in-depth theoretical research on cultural exchange and mutual learning, exploring practical paths, and planning cooperation directions. 

在一场场精彩的对话中,思想交流碰撞,畅谈美好前景,凝聚起各个国家和地区文化界携手践行全球文明倡议的共识。从中,我们看到文明交流互鉴的持续深化、人类文明发展的不断进步、世界文明百花园更加姹紫嫣红。

Through a series of insightful discussions, ideas are exchanged and exciting prospects are envisioned, creating a shared commitment among cultural communities from around the world to support the Global Civilization Initiative. This reflects the ongoing deepening of cultural exchanges, the steady advancement of human civilization, and the vibrant growth of global cultural diversity.


read more

27232757 The Second Liangzhu Forum reflects the cultural exchanges public html


世界目光,再聚浙江。11月25日,第二届“良渚论坛”在杭州开幕。以“交流互鉴与人类文明新形态”为主题,来自60多个国家和地区的考古学家、作家、音乐家等300余名中外嘉宾,在实证中华五千年文明史的良渚相遇。他们将历史视角和全球视野相结合,聚焦文化遗产、文学、音乐等重点领域,深入开展文明交流互鉴理论研究,探讨实践路径,谋划合作方向。

The Second Liangzhu Forum opened in Hangzhou, Zhejiang province, on Nov 25. This year's event welcomed over 300 participants, including archaeologists, writers, and musicians from more than 60 countries and regions. They combine historical and global perspectives, focusing on key areas such as cultural heritage, literature, and music, conducting in-depth theoretical research on cultural exchange and mutual learning, exploring practical paths, and planning cooperation directions. 

在一场场精彩的对话中,思想交流碰撞,畅谈美好前景,凝聚起各个国家和地区文化界携手践行全球文明倡议的共识。从中,我们看到文明交流互鉴的持续深化、人类文明发展的不断进步、世界文明百花园更加姹紫嫣红。

Through a series of insightful discussions, ideas are exchanged and exciting prospects are envisioned, creating a shared commitment among cultural communities from around the world to support the Global Civilization Initiative. This reflects the ongoing deepening of cultural exchanges, the steady advancement of human civilization, and the vibrant growth of global cultural diversity.


]]>